От Матфея 27:20


Варианты перевода
Синодальный
Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить.
Современный
Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить за Варавву, а Иисуса предать смерти.
РБО. Радостная весть
Тем временем старшие священники и старейшины подбили толпу требовать свободы для Бар-Аббы, а для Иисуса — казни.
I. Oгієнка
А первосвященики й старші попідмовляли народ, щоб просити за Варавву, а Ісусові смерть заподіяти.
King James
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
American Standart
Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить .






Параллельные места