От Матфея 26:43


Варианты перевода
Синодальный
И, придя, находит их опять спящими, ибо у них глаза отяжелели.
Современный
И возвратился Он и нашёл их спящими, ибо веки их отяжелели.
РБО. Радостная весть
Вернувшись, Он снова застал их спящими: у них слипались глаза.
I. Oгієнка
І, прийшовши, ізнову знайшов їх, що спали, бо зважніли їм очі були.
King James
And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
American Standart
And he came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И, придя , находит их опять спящими , ибо у них глаза отяжелели .