От Матфея 25:13


Варианты перевода
Синодальный
Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа, в который приидет Сын Человеческий.
Современный
Так бодрствуйте же, ибо не известен вам ни день, ни час возвращения Сына Человеческого".
РБО. Радостная весть
Так будьте всегда начеку, ведь вы не знаете ни дня, ни часа.
I. Oгієнка
Тож пильнуйте, бо не знаєте ні дня, ні години, коли прийде Син Людський!
King James
Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.
American Standart
Watch therefore, for ye know not the day nor the hour.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Итак, бодрствуйте , потому что не знаете ни дня, ни часа, в который приидет Сын Человеческий.






Параллельные места