От Матфея 24:9


Варианты перевода
Синодальный
Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое;
Современный
И предадут вас на мучения и смерть. Вас будут ненавидеть все народы, ибо вы Мои ученики.
РБО. Радостная весть
Будут тогда вас мучить и убивать, и все народы из-за Меня вас будут ненавидеть.
I. Oгієнка
На муки тоді видаватимуть вас, і вбиватимуть вас, і вас будуть ненавидіти всі народи за Ймення Моє.
King James
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.
American Standart
Then shall they deliver you up unto tribulation, and shall kill you: and ye shall be hated of all the nations for my name's sake.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое;






Параллельные места