От Матфея 20:25


Варианты перевода
Синодальный
Иисус же, подозвав их, сказал: вы знаете, что князья народов господствуют над ними, и вельможи властвуют ими;
Современный
Но Иисус призвал их к Себе и сказал: „Вы знаете, что у язычников правители проявляют свою власть, и вельможи властвуют.
РБО. Радостная весть
Но Иисус, подозвав их, сказал:— Вы знаете, что у язычников первые люди господствуют над ними и великие ими полностью распоряжаются.
I. Oгієнка
А Ісус їх покликав і промовив: Ви знаєте, що князі народів панують над ними, а вельможі їх тиснуть.
King James
But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.
American Standart
But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Иисус же, подозвав их, сказал : вы знаете , что князья народов господствуют над ними, и вельможи властвуют ими;






Параллельные места