От Матфея 19:23


Варианты перевода
Синодальный
Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное;
Современный
И сказал Иисус Своим ученикам: „Истинно говорю: трудно богатому войти в Царство Небесное.
РБО. Радостная весть
А Иисус сказал Своим ученикам:— Верно вам говорю, трудно богатому войти в Царство Небес.
I. Oгієнка
Ісус же сказав Своїм учням: Поправді кажу вам, що багатому трудно ввійти в Царство Небесне.
King James
Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
American Standart
And Jesus said unto his disciples, Verily I say unto you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное;






Параллельные места