От Матфея 18:31


Варианты перевода
Синодальный
Товарищи его, видев происшедшее, очень огорчились и, придя, рассказали государю своему все бывшее.
Современный
Когда другие слуги увидели, что случилось, то очень огорчились, пошли и рассказали господину о том, что произошло.
РБО. Радостная весть
Другие слуги, увидев это, сильно огорчились, они пошли и доложили обо всем, что произошло, своему господину.
I. Oгієнка
Як побачили ж товариші його те, що сталося, то засмутилися дуже, і прийшли й розповіли своєму панові все, що було.
King James
So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.
American Standart
So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Товарищи его, видев происшедшее , очень огорчились и, придя , рассказали государю своему всё бывшее .