От Матфея 17:19


Варианты перевода
Синодальный
Тогда ученики, приступив к Иисусу наедине, сказали: почему мы не могли изгнать его?
Современный
Ученики подошли к Иисусу, когда Он был один, и спросили: „Почему же мы не смогли изгнать нечистого?"
РБО. Радостная весть
Когда ученики остались с Иисусом одни, они подошли к Нему и спросили:— Почему мы не смогли его изгнать?
I. Oгієнка
Тоді підійшли учні насамоті до Ісуса й сказали: Чому ми не могли його вигнати?
King James
Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
American Standart
Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast it out?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тогда ученики, приступив к Иисусу наедине , сказали : почему мы не могли изгнать его?






Параллельные места