От Матфея 16:6


Варианты перевода
Синодальный
Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской.
Современный
Тогда Иисус сказал им: „Смотрите, остерегайтесь фарисейской и саддукейской закваски".
РБО. Радостная весть
— Смотрите, берегитесь фарисейской и саддукейской закваски! — сказал им Иисус.
I. Oгієнка
Ісус же промовив до них: Стережіться уважливо фарисейської та саддукейської розчини!
King James
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
American Standart
And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Иисус сказал им: смотрите , берегитесь закваски фарисейской и саддукейской.






Параллельные места