От Матфея 14:5


Варианты перевода
Синодальный
И хотел убить его, но боялся народа, потому что его почитали за пророка.
Современный
Ирод хотел убить его, но боялся народа, ибо люди считали Иоанна пророком.
РБО. Радостная весть
Ирод бы его убил, но боялся народа, который считал Иоанна пророком.
I. Oгієнка
І хотів Ірод смерть заподіяти йому, та боявся народу, бо того за пророка вважали.
King James
And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
American Standart
And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И хотел убить его, но боялся народа, потому что его почитали за пророка.






Параллельные места