От Матфея 14:32


Варианты перевода
Синодальный
И, когда вошли они в лодку, ветер утих.
Современный
Они вошли в лодку, и ветер стих.
РБО. Радостная весть
Когда они вошли в лодку, ветер стих.
I. Oгієнка
Як до човна ж вони ввійшли, буря вщухнула.
King James
And when they were come into the ship, the wind ceased.
American Standart
And when they were gone up into the boat, the wind ceased.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И, когда вошли они в лодку, ветер утих .






Параллельные места