От Матфея 11:22


Варианты перевода
Синодальный
но говорю вам: Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам.
Современный
Но говорю вам: в судный день вам будет хуже, чем Тиру и Сидону!
РБО. Радостная весть
И потому, говорю вам, Тиру и Сидону будет легче в День Суда, чем вам!
I. Oгієнка
Але кажу вам: Легше буде дня судного Тиру й Сидону, ніж вам!
King James
But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
American Standart
But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
но говорю вам: Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам.