От Матфея 11:17


Варианты перевода
Синодальный
говорят: мы играли вам на свирели, и вы не плясали; мы пели вам печальные песни, и вы не рыдали.
Современный
"Мы играли для вас на свирели, а вы не плясали! Мы пели печальную песню, а вы не печалились!"
РБО. Радостная весть
«Мы хотели играть с вами в свадьбу, а вы не плясали».— «А мы хотели играть в похороны, а вы не плакали».
I. Oгієнка
і кажуть: Ми вам грали, а ви не танцювали, ми співали вам жалібно, та не плакали ви...
King James
And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.
American Standart
and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
говорят : мы играли вам на свирели , и вы не плясали ; мы пели вам печальные песни , и вы не рыдали .






Параллельные места