От Марка 7:8


Варианты перевода
Синодальный
Ибо вы, оставив заповедь Божию, держитесь предания человеческого, омовения кружек и чаш, и делаете многое другое, сему подобное.
Современный
Вы пренебрегаете заповедями Божьими и придерживаетесь людских обычаев".
РБО. Радостная весть
Вы держитесь за людские предания, а заповедь Бога отбрасываете.
I. Oгієнка
Занехаявши заповідь Божу, передань людських ви тримаєтесь: обмиваєте глеки та чаші, і багато такого подібного й іншого робите ви.
King James
For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
American Standart
Ye leave the commandment of God, and hold fast the tradition of men.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо вы, оставив заповедь Божию, держитесь предания человеческого, омовения кружек и чаш, и делаете многое другое, сему подобное.






Параллельные места