От Марка 7:36


Варианты перевода
Синодальный
И повелел им не сказывать никому. Но сколько Он ни запрещал им, они еще более разглашали.
Современный
Иисус велел никому об этом не рассказывать, но чем строже Он запрещал, тем больше об этом все говорили.
РБО. Радостная весть
Иисус приказал, чтобы они никому об этом не говорили. Но чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали.
I. Oгієнка
А Він їм звелів, щоб нікому цього не розповідали. Та що більше наказував їм, то ще більш розголошували.
King James
And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;
American Standart
And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И повелел им не сказывать никому. Но сколько Он ни запрещал им, они еще более разглашали .






Параллельные места