От Марка 7:29


Варианты перевода
Синодальный
И сказал ей: за это слово, пойди; бес вышел из твоей дочери.
Современный
Тогда Он сказал ей: „За такой ответ ты можешь идти с миром домой. Бес вышел из твоей дочери".
РБО. Радостная весть
— Раз ты так сказала, можешь идти домой: бес из твоей дочери вышел, — сказал Иисус.
I. Oгієнка
І Він їй сказав: За слово оце йди собі, демон вийшов із твоєї дочки!
King James
And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.
American Standart
And he said unto her, For this saying go thy way; the demon is gone out of thy daughter.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал ей: за это слово, пойди ; бес вышел из твоей дочери.






Параллельные места