От Марка 5:24


Варианты перевода
Синодальный
Иисус пошел с ним. За Ним следовало множество народа, и теснили Его.
Современный
Иисус пошёл с ним, и большая толпа народа следовала за Ним по пятам, тесня Его.
РБО. Радостная весть
Иисус пошел с ним.Его сопровождала толпа и со всех сторон теснила Его.
I. Oгієнка
І пішов Він із ним. За Ним натовп великий ішов, і тиснувсь до Нього.
King James
And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.
American Standart
And he went with him; and a great multitude followed him, and they thronged him.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Иисус пошел с ним. За Ним следовало множество народа, и теснили Его.