От Марка 4:22


Варианты перевода
Синодальный
Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаенного, что не вышло бы наружу.
Современный
Ибо нет ничего тайного, что не станет явным, и нет ничего сокрытого, что не вышло бы наружу.
РБО. Радостная весть
Нет ничего тайного, что не станет явным, и нет ничего скрытого, что не выйдет наружу.
I. Oгієнка
Бо немає нічого захованого, що не виявиться, і немає таємного, що не вийде наяв.
King James
For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.
American Standart
For there is nothing hid, save that it should be manifested; neither was (anything) made secret, but that it should come to light.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Нет ничего тайного , что не сделалось бы явным , и ничего не бывает потаенного, что не вышло бы наружу .






Параллельные места