От Марка 16:13


Варианты перевода
Синодальный
И те, возвратившись, возвестили прочим; но и им не поверили.
Современный
Они вернулись и рассказали об этом остальным, но им также не поверили.
РБО. Радостная весть
Они возвратились и сообщили остальным. Но и им не поверили.
I. Oгієнка
А вони, як вернулися, інших про те сповістили, але не повірено й їм.
King James
And they went and told it unto the residue: neither believed they them.
American Standart
And they went away and told it unto the rest: neither believed they them.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И те , возвратившись , возвестили прочим; но и им не поверили .