От Марка 15:42


Варианты перевода
Синодальный
И как уже настал вечер, - потому что была пятница, то есть день перед субботою, -
Современный
Так как этот день был днём приготовления, то есть пятница, день перед субботой, и уже темнело,
РБО. Радостная весть
Уже был вечер. А так как это была пятница, то есть канун субботы,
I. Oгієнка
А коли настав вечір, через те, що було Приготовлення, цебто перед суботою,
King James
And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
American Standart
And when even was now come, because it was the Preparation, that is, the day before the sabbath,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И как уже настал вечер, -потому что была пятница, то есть день перед субботою , -






Параллельные места