От Марка 15:20 |
Синодальный
Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его.
|
Современный
Насмеявшись над Иисусом, они сняли с Него багровую накидку и, надев на Него Его собственную одежду, повели на распятие.
|
РБО. Радостная весть
Наглумившись, они сняли с Него пурпурный плащ и надели на Него Его собственную одежду. Его повели на казнь.
|
I. Oгієнка
І коли назнущалися з Нього, зняли з Нього багряницю, і наділи на Нього одежу Його. І Його повели, щоб розп'ясти Його.
|
King James
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
|
American Standart
And when they had mocked him, they took off from him the purple, and put on him his garments. And they lead him out to crucify him.
|