Михей 4:9 |
Синодальный
Для чего же ты ныне так громко вопиешь? Разве нет у тебя царя? Или не стало у тебя советника, что тебя схватили муки, как рождающую?
|
Современный
Почему же ты так громко рыдаешь - разве нет у тебя царя? Разве пропал твой советник и тебя охватила боль, как роженицу?
|
I. Oгієнка
Тепер нащо здіймаєш ти окрик? Чи в тебе немає царя? Чи ж загинув твій радник, що ти корчишся, мов породілля?
|
King James
Now why dost thou cry out aloud? is there no king in thee? is thy counseller perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.
|
American Standart
Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee, is thy counsellor perished, that pangs have taken hold of thee as of a woman in travail?
|
![]() |