Михей 4:11


Варианты перевода
Синодальный
А теперь собрались против тебя многие народы и говорят: "да будет она осквернена, и да наглядится око наше на Сион!"
Современный
Но сейчас многие народы объединились, чтобы покорить тебя. Они говорят: „Пусть будет она осквернена, а наши глаза будут взирать на Сион!"
I. Oгієнка
А зараз зібрались на тебе численні народи, говорячи: Нехай він зневажений буде, і нехай наше око побачить нещастя Сіону!
King James
Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.
American Standart
And now many nations are assembled against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye see (our desire) upon Zion.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
А теперь собрались против тебя многие народы и говорят : "да будет она осквернена , и да наглядится око наше на Сион!"






Параллельные места