Михей 3:1


Варианты перевода
Синодальный
И сказал я: слушайте, главы Иакова и князья дома Израилева: не вам ли должно знать правду?
Современный
И тогда я сказал: „Вожди Иакова, правители дома Израилева! Слушайте меня: не вы ли должны знать правосудие?
I. Oгієнка
А я відказав: Послухайте ж, голови Якова та начальники дому Ізраїля, чи ж не вам знати право?
King James
And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?
American Standart
And I said, Hear, I pray you, ye heads of Jacob, and rulers of the house of Israel: is it not for you to know justice?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал я: слушайте , главы Иакова и князья дома Израилева: не вам ли должно знать правду?






Параллельные места