От Луки 9:23


Варианты перевода
Синодальный
Ко всем же сказал: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.
Современный
И сказал Иисус всем: „Если кто-то хочет идти за Мной, пусть отречётся от себя, пусть изо дня в день несёт свой крест и следует за Мной.
РБО. Радостная весть
А потом Иисус сказал всем:— Кто хочет следовать за Мной, пусть забудет о себе и каждый день несет свой крест — тогда он будет следовать за Мной.
I. Oгієнка
А до всіх Він промовив: Коли хоче хто йти вслід за Мною, хай зречеться самого себе, і хай візьме щоденно свого хреста, та й за Мною йде.
King James
And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
American Standart
And he said unto all, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ко всем же сказал : если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.






Параллельные места