От Луки 5:16


Варианты перевода
Синодальный
Но Он уходил в пустынные места и молился.
Современный
Иисус же часто уходил в пустынные места и молился.
РБО. Радостная весть
Сам же Иисус часто удалялся в уединенные места и там молился.
I. Oгієнка
Він же відходив на місце самотнє й молився.
King James
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed.
American Standart
But he withdrew himself in the deserts, and prayed.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но Он уходил в пустынные места и молился .






Параллельные места