От Луки 21:26


Варианты перевода
Синодальный
люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную, ибо силы небесные поколеблются,
Современный
Люди ослабеют от страха и ужаса перед бедствиями, надвигающимися на землю, ибо силы небесные будут поколеблены.
РБО. Радостная весть
Люди будут падать бездыханными в страхе перед тем, что надвигается на мир. Ибо силы небесные сотрясутся.
I. Oгієнка
коли люди будуть мертвіти від страху й чекання того, що йде на ввесь світ, бо сили небесні порушаться.
King James
Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
American Standart
men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens shall be shaken.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную, ибо силы небесные поколеблются ,






Параллельные места