От Луки 21:11 |
Синодальный
будут большие землетрясения по местам, и глады, и моры, и ужасные явления, и великие знамения с неба.
|
Современный
И будут великие землетрясения, голод, болезни и разные другие напасти во многих местах, и ужасные явления, и будут великие знамения с небес.
|
РБО. Радостная весть
будут великие землетрясения, будет мор и голод во многих местах, а в небесах страшные явления и великие знамения.
|
I. Oгієнка
І будуть землетруси великі та голод, та помір місцями, і страшні та великі ознаки на небі.
|
King James
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
|
American Standart
and there shall be great earthquakes, and in divers places famines and pestilences; and there shall be terrors and great signs from heaven.
|