От Луки 17:34


Варианты перевода
Синодальный
Сказываю вам: в ту ночь будут двое на одной постели: один возьмется, а другой оставится;
Современный
Говорю вам, если в ту ночь будут двое в одной комнате, один будет взят, а другой останется.
РБО. Радостная весть
Верно вам говорю, в ту ночь двое будут в одной постели — и один будет взят, а другого оставят;
I. Oгієнка
Кажу вам: удвох будуть ночі тієї на одному ліжкові: один візьметься, а другий полишиться.
King James
I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
American Standart
I say unto you, in that night there shall be two men on one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Сказываю вам: в ту ночь будут двое на одной постели: один возьмется , а другой оставится ;






Параллельные места