От Луки 17:27


Варианты перевода
Синодальный
ели, пили, женились, выходили замуж, до того дня, как вошел Ной в ковчег, и пришел потоп и погубил всех.
Современный
все ели, пили, женились и выходили замуж - до того дня, когда Ной вошёл в ковчег, и начался потоп, уничтоживший их всех.
РБО. Радостная весть
люди ели, пили, женились и выходили замуж, и так вплоть до самого дня, пока Ной не вошел в ковчег, а потом пришел потоп — и все погибли.
I. Oгієнка
їли, пили, женилися, заміж виходили, аж до того дня, коли Ной увійшов до ковчегу; прийшов же потоп, і всіх вигубив.
King James
They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
American Standart
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ели , пили , женились , выходили замуж , до того дня, как вошел Ной в ковчег, и пришел потоп и погубил всех.