От Луки 16:27


Варианты перевода
Синодальный
Тогда сказал он: так прошу тебя, отче, пошли его в дом отца моего,
Современный
И сказал богач: "Тогда прошу тебя, отец, пошли Лазаря в дом отца моего,
РБО. Радостная весть
Богач сказал: «Прошу тебя, отец, пошли его в дом моего отца.
I. Oгієнка
А він відказав: Отож, отче, благаю тебе, щоб його ти послав у дім батька мого,
King James
Then he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father's house:
American Standart
And he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father's house;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тогда сказал он: так прошу тебя, отче, пошли его в дом отца моего,