От Луки 15:18


Варианты перевода
Синодальный
встану, пойду к отцу моему и скажу ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою
Современный
Пойду к отцу своему и скажу ему: Отец! Я согрешил перед Богом и тобой.
РБО. Радостная весть
Пойду, вернусь к отцу и скажу ему: »Отец, я виноват перед небом и перед тобою.
I. Oгієнка
Устану, і піду я до батька свого, та й скажу йому: Прогрішився я, отче, против неба та супроти тебе...
King James
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
American Standart
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
встану , пойду к отцу моему и скажу ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою