От Луки 11:37


Варианты перевода
Синодальный
Когда Он говорил это, один фарисей просил Его к себе обедать. Он пришел и возлег.
Современный
Когда Иисус кончил говорить, один из фарисеев пригласил Его к себе обедать. Иисус вошёл и занял место за столом.
РБО. Радостная весть
Когда Иисус кончил говорить, один фарисей пригласил Его к себе на обед. Иисус вошел в дом и сел за стол.
I. Oгієнка
Коли Він говорив, то один фарисей став благати Його пообідати в нього. Він же прийшов та й сів при столі.
King James
And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
American Standart
Now as he spake, a Pharisee asketh him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Когда Он говорил это, один фарисей просил Его к себе обедать . Он пришел и возлег .






Параллельные места