Левит 7:36


Варианты перевода
Синодальный
который повелел Господь давать им со дня помазания их от сынов Израилевых. Это вечное постановление в роды их. -
Современный
В то время, когда Господь выбрал священников, Он повелел народу Израиля отдавать эти части священникам. Народ вечно должен отдавать им эту долю.
I. Oгієнка
що наказав Господь давати їм у день їхнього помазання від Ізраїлевих синів, вічна постанова на їхні покоління!
King James
Which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them, by a statute for ever throughout their generations.
American Standart
which Jehovah commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them. It is (their) portion for ever throughout their generations.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
который повелел Господь давать им со дня помазания их от сынов Израилевых. Это вечное постановление в роды их. -






Параллельные места