Левит 7:23


Варианты перевода
Синодальный
скажи сынам Израилевым: никакого тука ни из вола, ни из овцы, ни из козла не ешьте.
Современный
„Скажи народу Израиля: вы не должны есть жир от коров, овец или коз.
I. Oгієнка
Кажи до Ізраїлевих синів, говорячи: жодного лою волового, ані овечого, ані козиного не будете їсти.
King James
Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no manner of fat, of ox, or of sheep, or of goat.
American Standart
Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no fat, of ox, or sheep, or goat.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
скажи сынам Израилевым: никакого тука ни из вола, ни из овцы, ни из козла не ешьте .






Параллельные места