Левит 26:28


Варианты перевода
Синодальный
то и Я в ярости пойду против вас и накажу вас всемеро за грехи ваши,
Современный
то Я воистину явлю вам Свой гнев! Да, Я (Господь) накажу вас в семь раз тяжелее за грехи ваши!
I. Oгієнка
то й Я з лютістю піду проти вас, і також Я семикратно покараю вас за ваші гріхи,
King James
Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
American Standart
then I will walk contrary unto you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
то и Я в ярости пойду против вас и накажу вас всемеро за грехи ваши,






Параллельные места