Левит 26:24


Варианты перевода
Синодальный
то и Я пойду против вас и поражу вас всемеро за грехи ваши,
Современный
тогда и Я обращусь против вас. Да, Я (Господь) накажу вас в семь раз тяжелее за грехи ваши.
I. Oгієнка
то й Я піду проти вас, і вдарю вас і Я семикратно за ваші гріхи.
King James
Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.
American Standart
then will I also walk contrary unto you; and I will smite you, even I, seven times for your sins.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
то и Я пойду против вас и поражу вас всемеро за грехи ваши,






Параллельные места