Левит 26:19


Варианты перевода
Синодальный
и сломлю гордое упорство ваше, и небо ваше сделаю, как железо, и землю вашу, как медь;
Современный
Я разрушу великие города, которыми вы гордитесь. Небеса не дадут вам дождя, а земля не родит урожая.
I. Oгієнка
І зломлю пиху вашої сили, і зроблю ваше небо як залізо, а землю вашу як мідь!
King James
And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:
American Standart
And I will break the pride of your power: and I will make your heaven as iron, and your earth as brass;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и сломлю гордое упорство ваше, и небо ваше сделаю , как железо, и землю вашу, как медь;






Параллельные места