Левит 19:25


Варианты перевода
Синодальный
в пятый же год вы можете есть плоды его и собирать себе все произведения его. Я Господь, Бог ваш.
Современный
Затем, на пятый год, вы можете есть фрукты с этого дерева, и оно станет давать вам всё больше и больше плодов. Я Господь, Бог ваш!
I. Oгієнка
А року п'ятого будете їсти плід його, щоб помножився для вас урожай його. Я Господь, Бог ваш.
King James
And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the LORD your God.
American Standart
And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am Jehovah your God.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
в пятый же год вы можете есть плоды его и собирать себе все произведения его. Я Господь, Бог ваш.