Книга Судей 10:18


Варианты перевода
Синодальный
Народ и князья Галаадские сказали друг другу: кто начнет войну против Аммонитян, тот будет начальником всех жителей Галаадских.
Современный
Вожди галаадского народа сказали: „Кто первым начнёт войну против аммонитян, тот станет начальником всех жителей Галаада".
I. Oгієнка
І сказали той народ та ґілеадські князі, один до одного: Хто той чоловік, що зачне воювати з Аммоновими синами? Він стане головою для всіх ґілеадських мешканців.
King James
And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
American Standart
And the people, the princes of Gilead, said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Народ и князья Галаадские сказали друг другу: кто начнет войну против Аммонитян , тот будет начальником всех жителей Галаадских.






Параллельные места