Иисус Навин 8:34


Варианты перевода
Синодальный
И потом прочитал Иисус все слова закона, благословение и проклятие, как написано в книге закона;
Современный
Иисус зачитал все слова закона, благословения и проклятия, всё, как было записано в книге закона.
I. Oгієнка
А потім він читав усі слова того Закону, благословення та прокляття, усе так, як написано в Законі.
King James
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
American Standart
And afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И потом прочитал Иисус все слова закона, благословение и проклятие, как написано в книге закона;






Параллельные места