Иисус Навин 5:2


Варианты перевода
Синодальный
В то время сказал Господь Иисусу: сделай себе острые ножи и обрежь сынов Израилевых во второй раз.
Современный
В это время Господь сказал Иисусу: „Сделай ножи из кремня и сделай обрезание мужчинам Израиля".
I. Oгієнка
Того часу сказав Господь до Ісуса: Нароби собі камінних ножів, і пообрізуй Ізраїлевих синів знову, другий раз.
King James
At that time the LORD said unto Joshua, Make thee sharp knives, and circumcise again the children of Israel the second time.
American Standart
At that time Jehovah said unto Joshua, Make thee knives of flint, and circumcise again the children of Israel the second time.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
В то время сказал Господь Иисусу: сделай себе острые ножи и обрежь сынов Израилевых во второй раз .






Параллельные места