Иисус Навин 2:4


Варианты перевода
Синодальный
Но женщина взяла двух человек тех и скрыла их и сказала: точно приходили ко мне люди, но я не знала, откуда они;
Современный
Но женщина скрыла этих двух людей и сказала: „Ко мне действительно приходили два человека, но я не знаю откуда они пришли.
I. Oгієнка
А та жінка взяла двох тих людей, та й сховала їх. І сказала: Так, приходили були до мене ті люди, та я не знала, звідки вони.
King James
And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they were:
American Standart
And the woman took the two men, and hid them; and she said, Yea, the men came unto me, but I knew not whence they were:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но женщина взяла двух человек тех и скрыла их и сказала : точно приходили ко мне люди, но я не знала , откуда они;