Иисус Навин 19:12


Варианты перевода
Синодальный
от Сарида идет назад к восточной стороне, к востоку солнца, до предела Кислоф-Фавора; отсюда идет к Даврафу и восходит к Иафие;
Современный
От Сарида граница поворачивала на восток к Кислоф-Фавору, затем к Даврафу и Иафие.
I. Oгієнка
і вертається з Саріду на схід, до сходу сонця, на границю Кіслот-Фавору, і виходить до Доврату, і підіймається до Яфія.
King James
And turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chisloth-tabor, and then goeth out to daberath, and goeth up to Japhia,
American Standart
and it turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chisloth-tabor; and it went out to Daberath, and went up to Japhia;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
от Сарида идет назад к восточной стороне , к востоку солнца, до предела Кислоф-Фавора; отсюда идет к Даврафу и восходит к Иафие;