Иисус Навин 1:6


Варианты перевода
Синодальный
Будь тверд и мужествен; ибо ты народу сему передашь во владение землю, которую Я клялся отцам их дать им;
Современный
„Иисус, ты должен быть сильным и храбрым! Ты должен вести этот народ, чтобы они могли взять землю, которую Я обещал их отцам.
I. Oгієнка
Будь сильний та відважний, бо ти зробиш, що народ цей посяде той Край, що Я присягнув був їхнім батькам дати їм.
King James
Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which I sware unto their fathers to give them.
American Standart
Be strong and of good courage; for thou shalt cause this people to inherit the land which I sware unto their fathers to give them.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Будь тверд и мужествен ; ибо ты народу сему передашь во владение землю, которую Я клялся отцам их дать им;