От Иоанна 9:4


Варианты перевода
Синодальный
Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день; приходит ночь, когда никто не может делать.
Современный
Мы должны совершать деяния во имя Пославшего Меня, пока ещё день. Когда приходит ночь, никто не может работать.
РБО. Радостная весть
Пока длится день, мы должны исполнять дела Того, кто послал Меня. Скоро ночь, когда никто не сможет трудиться.
I. Oгієнка
Ми мусимо виконувати діла Того, Хто послав Мене, аж поки є день. Надходить он ніч, коли жаден нічого не зможе виконувати.
King James
I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
American Standart
We must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день; приходит ночь, когда никто не может делать .






Параллельные места