От Иоанна 8:57


Варианты перевода
Синодальный
На это сказали Ему Иудеи: Тебе нет еще пятидесяти лет, - и Ты видел Авраама?
Современный
Тогда иудеи спросили Его: „Тебе нет и пятидесяти, а Ты видел Авраама?"
РБО. Радостная весть
— Тебе нет и пятидесяти, и Ты видел Авраама?! — возмутились они.
I. Oгієнка
А юдеї ж до Нього сказали: Ти й п'ятидесяти років не маєш іще, і Авраама Ти бачив?
King James
Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
American Standart
The Jews therefore said unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
На это сказали Ему Иудеи: Тебе нет еще пятидесяти лет, Ты видел Авраама?