От Иоанна 8:56


Варианты перевода
Синодальный
Авраам, отец ваш, рад был увидеть день Мой; и увидел и возрадовался.
Современный
Отец ваш Авраам рад был, что увидит тот день, когда Я приду: и увидел этот день, и возрадовался".
РБО. Радостная весть
Авраам, ваш отец, ликовал, что день Мой увидит. Он увидел его — и был счастлив!
I. Oгієнка
Отець ваш Авраам прагнув із радістю, щоб побачити день Мій, і він бачив, і тішився.
King James
Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.
American Standart
Your father Abraham rejoiced to see my day; and he saw it, and was glad.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Авраам, отец ваш, рад был увидеть день Мой; и увидел и возрадовался .