От Иоанна 8:46


Варианты перевода
Синодальный
Кто из вас обличит Меня в неправде? Если же Я говорю истину, почему вы не верите Мне?
Современный
Кто из вас может обвинить Меня в грехе? Если же Я говорю правду, то почему вы не верите Мне?
РБО. Радостная весть
Кто из вас уличит Меня в грехе? И если Я говорю вам правду, почему вы не верите Мне?
I. Oгієнка
Хто з вас може Мені докорити за гріх? Коли ж правду кажу, чом Мені ви не вірите?
King James
Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?
American Standart
Which of you convicteth me of sin? If I say truth, why do ye not believe me?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Кто из вас обличит Меня в неправде? Если же Я говорю истину, почему вы не верите Мне?






Параллельные места