От Иоанна 8:39 |
Синодальный
Сказали Ему в ответ: отец наш есть Авраам. Иисус сказал им: если бы вы были дети Авраама, то дела Авраамовы делали бы.
|
Современный
В ответ они сказали: „Наш отец-Авраам!" Иисус ответил им: „Если бы вы были детьми Авраама, то делали бы так, как он.
|
РБО. Радостная весть
— Наш отец — Авраам! — сказали они Ему в ответ.— Будь вы и вправду детьми Авраама, — говорит им Иисус, — вы делали бы дела Авраама.
|
I. Oгієнка
Сказали вони Йому в відповідь: Наш отець Авраам. Відказав їм Ісус: Коли б ви Авраамові діти були, то чинили б діла Авраамові.
|
King James
They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.
|
American Standart
They answered and said unto him, Our father is Abraham. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.
|
![]() |